Purple Field 〜Purple Dawn(BGM: Hakurei ~ Eastern Wind)
BGM: She's in a temper!!
靈夢:That... was a LOT of ghosts. (ものすごい数の化け化けだわ)
玄爺:M'lady, look! A suspicious character! (御主人様、あそこに怪しい奴が)
靈夢:I mean, what good IS this shrine? (うちの神社も、もうだめかな?)
(plenty steamed) ((うるうる))
玄爺:Hello, can you hear me? (もしもし、きいてます?)
靈夢:Of course I can, you silly old turtle! (なーに?おいぼれ爺さん)
玄爺:(Silly old...) Not you, her! ((おいぼれ、、)、あそこですよ)
靈夢:Whaaat, a human? (なーんだ、人間じゃん)
She's getting such a beatdown! (あんなのいちころよ!)
玄爺:Um, m'lady... (御主人様…)
??:I am not a "suspicious character"!! (怪しい奴じゃないです!!)
All of the monsters in this place (ここのお化けは全部、わたしが作)
were created by me!! (ったんだからね!!)
靈夢:... (…)
And that's not suspicious to you?! (どこが怪しくないのよ!!)
??:Whatever. Now, you face my greatest (・・とにかく、わたしの最高傑作)
creation (if I do say so myself): ((だと思う)の、ふらわ〜戦車で)
the Flower Tank!! ...So, just be a (おとなしく、やられてくださいな)
good girl and blow up, thank you. (のです。)
靈夢:Hey, who the heck do you think (こら、誰に頼まれてやっているの)
you're talking to, here!? (!!)
??:Let's go!! (いくなのです!!)
〜〜〜〜〜
??:I, I couldn't do it... (やられたなのですぅ)
This is good-bye... (sob sob) (さらばなのですぅ(しくしく))
靈夢:Damn, never did find out who (しまったわ、誰に頼まれたかきい)
she thought she was talking to... (てなかったわ。)
玄爺:Shall we give chase, m'lady? (御主人様、あとをおいますか?)
靈夢:Not so fast. It could be a trap. (やめとくわ、罠とかありそうだし)
??:Aren't you going to follow me? (後追わないんですかぁ)
(sob sob) ((しくしく))
靈夢:Well, let's go. (ほらね。)
玄爺:??? (???)
20.1.4 EX台詞設定(English)
Different Sky (BGM: Extra Love)
??:So, you've made it this far. (ここまで来てくれたんだ。 )
靈夢:Who's there? (誰なの? )
??:Hmhmhm... (ふふっ)
(BGM: The Dream the Tank Girl Saw)
??:It's been a while. (久しぶりなのです。)
靈夢:You're from the first level... (あんたは、1面の・・)
??:You remember, then? (覚えてた?)
靈夢:Small Fry. (ザコ。)
??:I'm a boss!! (ボスです!!)
靈夢:Well, I can't remember your (あんた、まだ名前も聞いてないの)
name if I've never heard it. (に覚えられないわよ。)
里香:I am Rika. Remember it from (あたいは、里香よ。覚えときなさ)
now on. (い。)
If you'd chased me when I (ほんとは、あたいが逃げたあと、)
ran before, you would've been(あたいを追っていれば、この)
crushed by the might of my (飛行型戦車、イビルアイ狽ナ、あ)
Flying Tank, Evil Eye Sigma!! (んたをやっつけてたのに!!)
靈夢:Sheesh, you've really got a (こらこら、これのどこが戦車なん)
thing for tanks! (だ!!)
里香:Well, yeah. I'm a tank engineer. (だってあたいは、戦車技師だもん)
靈夢:Anyway, after you ran away, (それに、あんたが逃げたあとって)
I went on to Level 2. (いったら2面じゃないの。)
里香:I see. (そうよ。)
靈夢:It was really tough!! (だったら、むずかしすぎよ!!)
里香:Was it, really? (そうかな?)
But, you've come this far... (でも、あんたはここまで来たし・)
靈夢:Well, I had to. (来たけどね。)
里香:That means it's going (それに、ほんとに難しいのはこれか)
to get REALLY hard now... (らだし・・)
靈夢:Yi~i... (ひぇ〜、)
玄爺:Fear not, m'lady, you have the (大丈夫ですよ、御主人様には、)
full power of the Yin-Yang Orbs. (最強の陰陽玉がついてますから。)
靈夢:Yeah, but what good is that? (あんなのが、何の役に立つのよ〜)
里香:Just die. And if you won't (逝くなのです。じゃなくて、)
die, just go away!! (いくなのです!!)
〜〜〜〜〜
靈夢:I won, I won!! (勝った〜)
里香:Boo-hoo... *sniffle* (ぐっすし。)
靈夢:Maybe I really am the strongest!? (私ってもしかすると最強!?)
玄爺:M'lady, you did it, thanks to (御主人様、やりましたな。)
the power of the Yin-Yang Orbs. (やっぱり、陰陽玉の力ですな。)
靈夢:Oh, I don't know about that... (それは、違います。)